12月2日,第九届河北省语言服务行业创新创业论坛暨第二届翻译与对外传播高端论坛在河北师范大学举行。本次论坛是在中共河北省委宣传部、河北省教育厅、河北省人民政府外事办公室和河北省科学技术协会指导下,由河北省翻译协会、河北省科技英语协会、河北师范大学联合主办。论坛主题为“沟通世界,读懂中国,诚‘译’燕赵”,旨在促进产教融合,搭建政府、企业和高校三螺旋式平台,推动语言服务行业创新。河北省教育厅二级巡视员侯建国、河北师范大学副校长郭毅、河北省科学技术协会科技创新部部长谭雪雯等出席论坛并致辞,国内知名专家学者、河北省翻译协会会员、河北省翻译及语言服务行业从业人员以及河北师范大学部分师生参加论坛。
会议现场
在主旨发言环节,北京外国语大学党委常委、副校长赵刚,中国政法大学钱端升讲座教授张法连,北京语言大学世界汉学中心主任、世界汉学家理事会召集人、一带一路研究院院长徐宝锋,中国外文局翻译院副院长、中国翻译协会副秘书长邢玉堂,首都师范大学科德学院国际文化学院院长王志,河北省外办美洲大洋洲处处长孙茂章,河北省长城新媒体集团产经新闻部主任杨建民,河北国超信息科技有限公司董事长刘占查,河北省体育局游泳跳水运动中心反兴奋剂科科长宋俊成,分别围绕“强国建设,外语教育大有可为”、“涉外法治建设中的法律语言服务”、“世界汉学话语能力建设与国家形象安全”、“创新培养高端翻译人才 助力国际传播事业发展”、“人工智能与翻译”、“加强整体设计 传播河北好故事”、“以好感传播推动国际传播能力建设”、“翻译能力建设的理论和实践”、“北京冬奥会翻译实践的几点思考”等主题作主旨发言和专题报告。专家们的发言深入浅出,紧贴时代脉搏,理论与实践相结合,生动展示了语言服务和翻译行业的丰富层面和广阔空间,不仅让与会人员深刻认识到语言服务和翻译行业在社会发展与国际交流中的重要性,同时也激发了其对语言服务和翻译行业发展前景的热情与期待。
河北省翻译协会秘书长、河北师范大学外国语学院院长王洪庆就各位专家的精彩分享进行总结,作为河北省未来行业发展和外语相关学科(翻译、外国语言文学、新闻与传播、国际中文教育和区域国别学等)发展的重要参考。
论坛尾声,由河北省翻译协会副会长付天军作河北省翻译协会年度工作总结,详细介绍河北省翻译协会过去一年在翻译研究、人才培养、社会服务等方面的工作创新与成绩。
本次论坛的圆满落幕,标志着河北省翻译及语言服务工作者在思想交流、专业提升上迈出了坚实的一步,对推动河北省语言服务行业和国际交流事业发展具有积极深远的影响。
(供稿单位:河北省翻译协会)